ANA NIKVUL

cela priča

rođena sam u gradu gde su se prodavale najbolje farmerice
i gde su nas vodili lekaru kad zaškripi u grlu
sreća pa je moja majka procenila da sam zdrava
pa i danas imam krajnike i stare dobre traperice
koje nosim kad me uhvati detinjstvo i ludilo od snage
i još uvek nosim isti broj
a grad je uvek mirisao na ćevape i sudžuk na žaru
danas je on dva grada
naš i njihov
danas je grad na kvadrat

moja prva torta je zaglavila ispod starog kreveta na federe
moja prva lutka iz italije bila je živa i govorila je mama
moja prva mama je rekla da sve što hoću to i mogu
moj prvi televizor je bio bioskop za ceo komšiluk
moje prve pare bile su na žilet izvađene iz kasice prasice
moje prve igračke bile su klikeri i fudbal
moja prva suknja je pozajmljena od vesne
za prvi radni dan u školi
moj prvi strah je bila vampirica
moje prvo bežanje od kuće bilo je sa tri godine
moja prva velika ljubav nije umela da se ljubi
moj prvi muž bio je enciklopedija koja hoda
moj prvi posao je bio
razgovor gluvih telefona i zaraćenih svetova
moja prva knjiga na polici je ukradena u jednoj knjižari u kopru
moj prvi objavljeni naslov je ja ću tebe učit mene

rođena sam u gradu ćevapa svinjetine i bivolica
i grad je uvek mirisao na neki otrov
i morali smo da nosimo marame preko nosa da se ne ugušimo tada su nas u školi učili da smo mi bogata zemlja
i da je život pred nama i da nam predstoji zlatna budućnost
pa smo se rasuli po svetu kao latice svežih ruža
pa smo pobrkali lončiće
pa smo plakali plakali plakali
pa smo onda pakovali torbe i opet negde išli
pa smo ceo svet obišli
pa smo se vratili da ne bismo patili
pa smo opet patili patili i patili
pa se više nikad nismo nigde vratili
pa sad stojimo u mestu i čekamo
da saznamo šta to zapravo hoćemo
od sebe i svega što jeste i što možda i nije

a oduvek je sve tako jednostavno jasno
da jedino ono s kim smo jeste ono što smo
i to je cela priča


toda la historia

nací en una ciudad en la que se vendían los mejores tejanos
y en la que nos llevaban al médico cuando la garganta crujía
por suerte mi madre decidió que yo estaba bien
así que hoy sigo teniendo amígdalas y esos entrañables tejanos
que me pongo cuando me arrebata la infancia y toda esa fuerza
y sigo llevando la misma talla
en tanto la ciudad otrora olía
a carne de cerdo y a carne de oveja a la brasa

ahora son dos ciudades
la nuestra y la de ellos
hoy es una ciudad al cuadrado

mi primera torta se atrancó debajo de la vieja cama con resortes
mi primera muñeca fue traída de italia y estaba viva y decía mamá
mi primera mamá me dijo que todo dependía de mí
mi primer televisor fue un cine para todo el vecindario
mis primeras moneditas salieron de la alcancía con una hoja de afeitar
mis primeros juguetes fueron las canicas y el fútbol
mi primera falda me la prestó vesna el primer día en la escuela
mi primer miedo fue una vampiresa
mi primera huída de casa se produjo a mis tres años
mi primer gran amor no sabía besar
mi primer marido era una enciclopedia ambulante
mi primer trabajo fueron teléfonos descompuestos con mundos rotos
mi primer libro fue robado en una librería del antiguo país
mi primer texto se tituló yo te voy a enseñar de mí

nací en la ciudad de las albondiguillas de cerdo y de oveja
y ya la ciudad olía a algún veneno
por eso nos tapábamos la nariz con un pañuelo para no asfixiarnos
en esa época en la escuela nos decían
que nuestro país tiene abundantes riquezas
que la vida está por delante y que nos espera un porvenir de oro
y nos esparcimos por el mundo cual pétalos de rosas frescas
y no supimos qué pierna era la derecha y qué otra la izquierda
entonces lloramos lloramos lloramos
e hicimos las maletas y volvimos a partir
dimos la vuelta al mundo
y entonces volvimos para no sufrir
pero sufrimos y volvimos a sufrir y sufrir
y ya nunca más volvimos a ninguna parte
y parados en un mismo lugar seguimos esperando
enterarnos de lo que realmente queremos
de nosotros y de todo lo que es que acaso no es

y todo es siempre tan sencillo y evidente
que lo único que somos es con quien estamos
y esa es toda la historia


(Traducción de Silvia Monrós de Stojaković)

Solicitamos su permiso para obtener datos estadísticos de su navegación en esta web, en cumplimiento del Real Decreto-ley 13/2012. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK